MAGIC MIRROR LE PLUS FIN / THINNEST MAGIC MIRROR

by Atel yeah in Circuits > Raspberry Pi

4767 Views, 28 Favorites, 0 Comments

MAGIC MIRROR LE PLUS FIN / THINNEST MAGIC MIRROR

cover instructable.png
MAGIC MIROR EP1.png
MAGIC MIROR EP2.png

Le but de ce projet est de créer un Magic Mirror qui en donnant l'impression d'être un miroir simple et non un miroir connecté. La conception est basé sur une réutilisation de matériaux de récupération notamment pour l'écran. Deux tutoriels vidéos sont disponibles pour cette fabrication.

The goal of this project is to create a Magic Mirror which gives the impression of being a simple mirror and not a connected mirror. The design is based on reusing recycled materials, especially for the screen. Two video tutorials are available for this fabrication.

PLANS DE FABRICATION / PRODUCTION PLAN

PLAN 1.png

Les plans de fabrication du MAGIC MIRROR.

The manufacturing plans of the MAGIC MIRROR.

LISTE DES COMPOSANTS / LIST OF COMPONENTS

- Lien Tassot bois /Wooden Tassot link:

https://www.bricodepot.fr/catalogue/botte-de-8-tas...

- Lien panneau contre plaqué / link wood pannel : https://www.bricodepot.fr/catalogue/predecoupe-co...

- Lien plexiglass / Plexiglass link:: https://www.bricodepot.fr/catalogue/verre-synthet...

- Filtre antiparasite / Noise Filter:: https://fr.aliexpress.com/item/1005001568096503.h...

-Raspberry Pi 3B+ / Raspberry Pi 3B+: https://fr.rs-online.com/web/p/raspberry-pi/81112...

- Transformateur 12V vers 5V / 12V to 5V transformer: https://fr.aliexpress.com/item/1005002411614827.h...

- Haut Parleurs / Speakers:: https://fr.aliexpress.com/item/1005001297672286.h...

-Micro USB / USB Microphone : https://fr.aliexpress.com/item/1005002316982769.h...

-Carte de contrôle écran / creen control board: https://fr.aliexpress.com/item/4000427568393.html...

- Amplificateur 3W / 3W amplifier: https://fr.aliexpress.com/item/33010669409.html?g...

-Film miroir / Mirror film : https://fr.aliexpress.com/item/4000123200462.html...

-Alimentation 12V / Alimentation 12V: https://fr.aliexpress.com/item/32859196804.html?s...

-Capteur d'humidité et de température / Humidity and temperature sensor: https://fr.aliexpress.com/item/1005002541542850.h...

CHOIX DES BOIS POUR LE CADRE ET DEBIT / CHOICE OF WOODS FOR THE FRAME AND DEBIT

BOIS ACHAT.png
CONTRE PLAQUE.png

Si possible, acheter des tassots de bois ce qui évitera toute transformation supplémentaire. De même pour les traverses la facilité est de sélectionner des bois de la bonne épaisseur. Ensuite il faut déligner les traverses à l'aide de la scie circulaire sur table. Pour le fond en contreplaqué de 6mm il faut utiliser une scie circulaire, sinon simplement la faire débiter à dimensions en magasin.

If possible, buy wooden tassots which will avoid any additional processing. Likewise for the sleepers, it is easy to select wood of the right thickness. Then it is necessary to edge the crosspieces using the circular saw on the table. For the 6mm plywood bottom, you must use a circular saw, otherwise simply have it cut to size in store.

PROFILAGE RAINURE / PROFILAGE RAINURE

PROFILAGE RAINURE.png
PROFILAGE RAINURE2.png
PROFILAGE RAINURE3.png

Afin d'avoir la place de placer le plexiglass et le contre plaqué il faut effectué une rainure large et profonde. Pour cela on peux utiliser la défonceuse ou la scie circulaire sur table. Il faut effectuer plusieurs passes.

In order to have the space to place the plexiglass and the plywood, a wide and deep groove must be made. You can use a router or table saw for this. You have to make several passes.

PROFILAGE DES MOULURES / PROFILAGE DES MOULURES

PROFILAGE MOULURE.png
PROFILAGE MOULURE2.png

Afin d'avoir une forme plus esthétique, un profilage d'un chanfrein est réalisé sur l'arrête extérieur avant à l'aide de la scie circulaire sur table. Il suffit de régler l'angle souhaité et la mesure du guide parallèle.

In order to have a more aesthetic shape, a profiling of a chamfer is made on the front outer edge using the table saw. Simply set the desired angle and the measurement of the parallel guide.

COUPE DE LONGUEUR / COUPE DE LONGUEUR

COUPE ONGLET.png
COUPE ONGLET2.png

Il faut seulement couper de longueur à la scie circulaire radiale. Ces coupes de longueur sont réalisées en angle à 45°.

It is only necessary to cut to length with the radial circular saw. These length cuts are made at a 45° angle.

PROFILAGE FEUILLURE TRAVERSES / PROFILAGE FEUILLURE TRAVERSES

FEUILLURE.png
FEUILLURE2.png
FEUILLURE3.png
FEUILLURE4.png

Ces feuillures sont réalisées à l'aide de la scie circulaire sur table mais elles peuvent être aussi réalisé à l'aide d'une défonceuse. Il y a une feuillure sur la longueur des traverses hautes et bas, et une feuillure en bout sur les 2 cotés de chacune des traverses.

These rabbets are made using the table saw but they can also be made using a router. There is a rebate along the length of the upper and lower crosspieces, and a rebate at the end on both sides of each of the crosspieces.

PERCAGE CADRE ET TRAVERSES / FRAME AND STRUT DRILLING

PERCAGE.png
PERCAGE2.png

Les traverses sont assemblées avec le cadre à l'aide de colle et de vis. Pour commencer, il faut donc percer avec une mèche de 4mm puis fraiser pour le passage des têtes de vis. Effectuer aussi une encoche au milieu de la traverse haute afin d'avoir un blocage lorsque le cadre sera au mur. Il faut aussi faire un perçage destiné au passage du capteur PIR. Pour ma part il se trouve en dessous, cela me permet de ne pas voir de perçage en façade pour garder l'effet de miroir simple, et surtout je peux utiliser le miroir sans que le MAGIC MIRROR ne s'active contre ma volonté.

The crosspieces are assembled with the frame using glue and screws. To start, it is therefore necessary to drill with a 4mm bit then countersink for the passage of the screw heads. Also make a notch in the middle of the upper crosspiece in order to have a blockage when the frame is on the wall. It is also necessary to make a hole for the passage of the PIR sensor. For my part it is below, this allows me not to see any drilling on the front to keep the mirror effect simple, and above all I can use the mirror without the MAGIC MIRROR activating against my will.

PONCAGE ET COLLAGE / SANDING AND GLUING

COLLAGE.png
COLLAGE2.png
COLLAGE3.png
COLLAGE4.png
COLLAGE5.png
COLLAGE6.png

Il faut poncer les pièces avant collage afin de simplifier la finition. Commencer au grain P100 puis P120 et ensuite P150. Par la suite il faut procéder au collage des traverses haute et basse sur les partie haute et basse du cadre. Ensuite, une fois la colle sèche, on peux effectuer le collage des coupes d'onglet de la partie basse du cadre à l'aide d'une sangle à cliquet en serrant tout l'ensemble et effectuer le collage des traverses du milieu en appliquant de la colle en bout des traverses. il faut visser les vis qui relient le cadre au traverse. Attention, il ne faut pas coller les coupes de la traverse haute afin de pouvoir démonter le cadre par cette partie.

The parts must be sanded before gluing in order to simplify the finish. Start at grit P100 then P120 and then P150. Thereafter it is necessary to proceed to the bonding of the upper and lower crosspieces on the upper and lower part of the frame. Then, once the glue has dried, you can glue the miter cuts of the lower part of the frame using a ratchet strap, tightening the whole assembly, and glue the crosspieces in the middle by applying glue at the end of the sleepers. you have to screw the screws that connect the frame to the crosspiece. Attention, do not glue the cuts of the upper crosspiece in order to be able to dismantle the frame by this part.

DECOUPE CONTRE PLAQUE / CUTTING AGAINST PLATE

CONTRE PLAQUE.png
CONTRE PLAQUE2.png

Il y a la possibilité d'acheter une plaque déjà à dimensions en magasin en payant à la découpe, sinon on peux débiter à l'aide d'une scie circulaire, sur table et portative, ou à la scie sauteuse. Il faut adapter le contre plaqué pour qu'il rentre dans le cadre en laissant 2 mm de jeu.

There is the possibility of buying a plate already with dimensions in store by paying for the cut, otherwise you can cut using a circular saw, on table and portable, or with a jigsaw. It is necessary to adapt the plywood so that it fits into the frame, leaving 2 mm of clearance.

ENTAILLE CONTRE PLAQUE POUR ECRAN / NOTCH AGAINST PLATE FOR SCREEN

CONTRE PLAQUE3.png
CONTRE PLAQUE4.png
CONTRE PLAQUE5.png
ENTAILLAGE PI3.png
ENTAILLAGE PI4.png

Il faut réaliser une entaille dans le contre plaqué afin de laisser la place à l'écran. Cette entaille est réalisée à l'aide d'une scie circulaire portative pour avoir des chant droit, puis finir les découpe à l'aide d'une scie à main ou d'une scie sauteuse. Avec les chutes, réaliser les butées de maintien de l'écran.

You have to make a cut in the plywood to make room for the screen. This notch is made using a portable circular saw to have straight edges, then finish cutting them using a hand saw or a jigsaw. With the offcuts, make the screen retaining stops.igsaw.

ENTAILLAGE RASPBERRY PI ET CAPTEUR PIR / RASPBERRY PI NOTCHING AND PIR SENSOR

ENTAILLE CP CAPTEUR.png
ENTAILLE CADRE CAPTEUR.png
ENTAILLE CADRE CAPTEUR2.png

Afin de garder un miroir fin en épaisseur, il faut entailler le contreplaqué afin de laisser place au Raspberry pi. Ainsi celui-ci ne dépasse pas du cadre. Cette entaille est réalisé à l'aide d'un ciseau à bois.

L'entaillage en bas du contreplaqué permettra la mise en place du capteur PIR. Je l'ai effectué après finition du contre plaqué dans le tuto, mais il est préférable de le faire à ce moment.

In order to keep a thin mirror in thickness, it is necessary to notch the plywood in order to leave room for the Raspberry pi. So it does not go beyond the frame. This notch is made using a wood chisel.
The notch at the bottom of the plywood will allow the installation of the PIR sensor. I did it after finishing the plywood in the tutorial, but it's best to do it now.

MONTAGE TEST / TEST ASSEMBLY

Cette étape n'est pas obligatoire, mais elle est conseillé afin de contrôler que le plexiglass et le contreplaqué passent bien dans le cadre avant d'effectuer la finition.

This step is not mandatory, but it is recommended to check that the plexiglass and plywood pass through the frame before finishing.

PONCAGE ET FINITION CADRE / FRAME SANDING AND FINISHING

VERNIS.png

Il faut nettoyer la colle si besoin ( attention dans le cas contraire il y aura des défaut de finition), poncer l'ensemble en finissant par le grain P150, puis appliquer de la peinture noir sur le contreplaqué, ensuite le vernir. A la suite de cette couche de vernis, effectuer une passe d'égrainage à l'aide d'un grain P400, puis passer une seconde couche de vernis. Il faut répéter l'opération en fonction de l'état de surface souhaité. Pour le cadre il faut appliquer de vernis. Ensuite il faut effectuer une passe d'égrainage à l'aide d'un grain P400, puis passer une seconde couche de vernis. Il faut répéter l'opération en fonction de l'état de surface souhaité. Il faut toujours finir par une couche de vernis qui est donc la couche de finition.

The glue must be cleaned if necessary (be careful otherwise there will be finish defects), sand the whole thing, finishing with the P150 grain, then apply black paint on the plywood, then varnish it. Following this coat of varnish, perform a scuffing pass using a P400 grit, then apply a second coat of varnish. The operation must be repeated depending on the desired surface condition. For the frame it is necessary to apply varnish. Then you have to perform a scuffing pass using a P400 grit, then apply a second coat of varnish. The operation must be repeated depending on the desired surface condition. You must always finish with a coat of varnish which is therefore the finishing coat.

FINITION CONTRE PLAQUE / BACK PLATE FINISH

PEINTURE.png

Afin que le contre plaqué ne se voit pas à travers le miroir sans teins, il faut peindre le contreplaqué avec de la peinture noir.

So that the plywood cannot be seen through the plain mirror, the plywood must be painted with black paint.

DEBIT DU PLEXIGLASS OU DU VERRE / FLOW OF PLEXIGLASS OR GLASS

PLEXIGLASS.png
PLEXIGLASS2.png
DEBIT VERRE.png

Pour le plexiglass il y a la possibilité d'acheter une plaque déjà à dimensions en magasin en payant à la découpe, sinon on peux débiter à l'aide d'une scie circulaire, sur table et portative, ou à la scie sauteuse pour le plexiglass. Pour le verre il faut utiliser un outil à découper le verre et du pétrole désaromatisé. Il faut entaillé le verre à l'aide de l'outil et d'une règle, en appliquant du pétrole qui aide à l'entaille, puis tapoter sur le dos de la découpe à l'aide de l'outil ce qui prolonge l'entaille, puis donner un à coup pour effectuer la découpe. Attention le verre n'est pas polie et est donc très coupant. Il faut adapter le verre ou le plexiglass à la dimensions du contre plaqué.

For the plexiglass there is the possibility of buying a plate already with dimensions in store by paying for the cut, otherwise you can cut using a circular saw, on table and portable, or with a jigsaw for the plexiglass. For glass, you must use a glass cutting tool and dearomatized petroleum. You have to cut the glass using the tool and a ruler, applying petroleum which helps with the cut, then tap on the back of the cut using the tool, which extends the notch, then give a jerk to make the cut. Please note the glass is not polished and is therefore very sharp. The glass or plexiglass must be adapted to the dimensions of the plywood.

PLACAGE FILM SANS TEINS / UNDYED FILM VENEER

FILM MIROIR.png

Afin d'avoir l'effet miroir, il faut plaquer du film sans teins sur le panneau de plexiglass. Pour cela il faut utiliser de l'eau savonneuse et une raclette. Il faut découper une feuille de film sans teins plus grande que la plaque de plexiglass, puis pulvériser de l'eau savonneuse sur le panneau de plexiglass, puis enlever le film protecteur sur le film sans teins et l'appliquer sur le panneau. Par la suite il faut chasser l'eau savonneuse entre les deux à l'aide de la raclette. Enfin il faut couper le surplus de film sans teins.


In order to have the mirror effect, colorless film must be applied to the plexiglass panel. To do this, you must use soapy water and a squeegee. You need to cut a sheet of colorless film larger than the plexiglass plate, then spray soapy water on the plexiglass panel, then remove the protective film on the colorless film and apply it to the panel. Then you have to chase the soapy water between the two using the squeegee. Finally, you have to cut off the excess film without shades.

DEMONTAGE D'UN ECRAN / REMOVAL OF a SCREEN

DEMONTAGE ECRAN2.png
DEMONTAGE ECRAN.png
DEMONTAGE ECRAN3.png

L'écran utilisé est un écran de récupération. Il a été démonté dans un ordinateur portable hors d'usage. Une référence se trouve à l'arrière de l'écran, et c'est à partir de celle-ci que l'ont peux trouver un module d'alimentation qui permettra d'alimenter l'écran et de le connecter en HDMI avec le raspberry Pi.

The screen used is a recovery screen. It was disassembled into a broken laptop. A reference is on the back of the screen, and it is from this that we can find a power supply module that will power the screen and connect it via HDMI with the Raspberry Pi.

ELECTRONIQUE DU MIROIR / MIRROR ELECTRONICS

schema magic.png

Voici le schéma électrique permettant d'utiliser le miroir. Il y a donc ces composants :

-raspberry Pi 3B+

-carte alimentation 12V adapté à l'écran récupéré dans un ordinateur portable hors d'usage

- une dalle écran récupéré dans un ordinateur portable hors d'usage

-transformateur 12V vers 5V 10 A

- alimentation 12V

- amplificateur 3W

-haut parleur 4W

-module anti parasite

-un microphone branché en USB

- un câble USB coupé permettant d'alimenter le raspberry Pi

- Une sonde d'humidité et de température DHT 11

-Un capteur Pir permettant de sortir de veille le magic miror

- des câbles de connexion pour les pins du GPIO et pour le capteur Pir ainsi que le capteur DHT 11

-des fils permettant d'alimenter les différents éléments : le module d'alimentation 12V de l'écran, le raspberry pi en 5V , le module amplificateur 3W en 5V

Here is the electrical diagram for using the mirror. So there are these components:
-raspberry Pi 3B+

- 12V power supply board suitable for the screen recovered from an out of order laptop

- a screen slab recovered from an out of order laptop

-12V to 5V 10 A transformer

- 12V power supply

- 3W amplifier

- 4W speaker

- anti-parasite module

-a microphone connected via USB

- a cut USB cable to power the raspberry Pi

- A DHT 11 humidity and temperature probe

-A Pir sensor to wake up the magic mirror

- connection cables for the GPIO pins and for the Pir sensor as well as the DHT 11 sensor

- wires to power the different elements: the 12V power supply module of the screen, the raspberry pi in 5V, the 3W amplifier module in 5V

PERCAGE MONTAGE CARTE ELECTRONIQUE / ELECTRONIC BOARD MOUNTING DRILLING

PERCAGE CARTE.png

Les cartes électronique sont misent en place sur le panneau de contreplaqué. Pour cela il faut effectuer des perçages de diamètre 3mm afin de maintenir les cartes avec des mis à tête fraisé m3 et des écrous. Seul la Raspberry pi doit être mise en place différemment, la carte à des perçages de diamètre 2.5 mm . Afin de garder les mêmes vis de 3 mm, il faut réaliser une petite plaque de plastique de maintien de la carte, et c'est celle-ci qui est percée avec les perçage de diamètre 3mm. Il faut ensuite fraiser les perçages afin de laisser la place pour les têtes de vis.

The electronic cards are put in place on the plywood panel. For this it is necessary to make holes with a diameter of 3mm in order to maintain the cards with m3 countersunk heads and nuts. Only the Raspberry pi must be set up differently, the card has 2.5 mm diameter holes. In order to keep the same 3mm screws, you have to make a small plastic plate to hold the card, and it is this one that is drilled with the 3mm diameter holes. It is then necessary to countersink the holes in order to leave room for the screw heads.

SYSTEME AUDIO / SOUND SYSTEM

SYSTEME AUDIO.png
SYSTEME AUDIO2.png

Afin d'avoir un miroir connecté vocalement, il faut ajouter un microphone en USB, ainsi que des hauts parleurs. Les hauts parleur sont petits et nécessite une caisson de résonnance. Il faut aussi les brancher à un amplificateur 3W. L'avantage de ce système est qu'il est faible en épaisseur pour une bonne puissance. L'amplificateur est alimenté en 5V et est donc branché au transformateur 12V vers 5V.

In order to have a vocally connected mirror, you must add a USB microphone, as well as speakers. The loudspeakers are small and require a sound box. They must also be connected to a 3W amplifier. The advantage of this system is that it is thin for good power. The amplifier is supplied with 5V and is therefore connected to the 12V to 5V transformer.

CAISSON HAUT PARLEUR / SPEAKER BOX

BOITE AUDIO.png
plan caisson.png

Afin d'utiliser au maximum la puissance des hauts parleurs, il faut réaliser des caissons de 50 mm X 40 mm X 12 mm. Ceux-ci sont réalisés à l'aide de contreplaqué de 3 mm, coupé en coupe à 45°, percé à l'aide d'une mèche de 15 mm (afin d'y placer les hauts parleurs), et collé à plat joint à la colle vinylique et au scotch. Le scotch est à enlever après séchage. Ces caissons n'ont pas de fond, celui-ci est obtenu avec le panneau de contre plaqué de la structure. Pour assurer la liaison entre ces caissons et le panneau, ceux-ci seront collés au pistolet à colle au moment du montage de l'ensemble.

In order to make maximum use of the power of the loudspeakers, it is necessary to make boxes of 50 mm X 40 mm X 12 mm. These are made using 3 mm plywood, cut at 45°, drilled using a 15 mm drill bit (in order to place the loudspeakers), and glued flat. vinyl glue and tape. The tape is to be removed after drying. These boxes have no bottom, this is obtained with the plywood panel of the structure. To ensure the connection between these boxes and the panel, they will be glued with a glue gun when the assembly is assembled.

Downloads

MONTAGE DE L'ECRAN / SCREEN MOUNTING

MISE EN PLACE ECRAN.png
CALFEUTRAGE ECRAN.png

Il faut placé l'écran dans le contre plaqué, en veillant à ne pas le faire tomber, puis mettre en place tous les scotch en tissus autour du cadre de l'écran afin d'éviter les surbrillances qui se verraient en dessous du film sans teins.

The screen must be placed in the plywood, taking care not to drop it, then put in place all the fabric tape around the frame of the screen in order to avoid the highlights which would be seen below the film without complexion.

MONTAGE DES CARTES ET MODULES / MONTAGE DES CARTES ET MODULES

MONTAGE.png
MONTAGE2.png
CALFEUTRAGE.png

Maintenant que tous est prêts, il faut effectuer le montage. Pour cela il faut mettre en place le capteur PIR avec ses fils de connexions dans le fond en mettant le composant du capteur dans le perçage de diamètre 8mm dans la traverse basse du cadre, puis le contreplaqué dans le cadre qui vient le bloquer, ensuite monter toutes les cartes et module à l'aide des vis M3 et des écrous, ainsi que de la plaque en plastique pour le raspberry Pi. Une fois les cartes montées, il faut calfeutrer les tête de vis avec du scotch noir en tissus.

Now that everyone is ready, it's time to assemble. To do this, you must set up the PIR sensor with its connection wires at the bottom by putting the sensor component in the 8mm diameter hole in the lower crosspiece of the frame, then the plywood in the frame which blocks it, then mount all cards and module using M3 screws and nuts, as well as the plastic plate for the raspberry Pi. Once the cards are mounted, the screw heads must be sealed with black fabric tape. glued with a glue gun and the plywood of the mirror becomes the bottom of the boxes.

MONTAGE DU PLEXIGLASS / MONTAGE DU PLEXIGLASS

montage plexy.png

Il faut repousser le contre plaqué vers l'arrière puis glisser le plexiglass avec le film sans teins à l'intérieur du miroir. Il faut le repousser jusqu'au fond en faisant attention de ne pas abimer le film sans teins.

You have to push the plywood back then slide the plexiglass with the colorless film inside the mirror. You have to push it back to the bottom, being careful not to damage the colorless film.

PERCAGE PLEXIGLASS ET CONTRE PLAQUE / PLEXIGLASS AND BACK PLATE DRILLING

Effectuer le perçage du plexiglass et du contre plaqué avec une mèche de 2mm en suivant les perçages des traverses. Démonter le plexiglass, agrandir ces perçages avec une mèche de 4mm et remettez le en place dans le cadre. Ainsi en mettant des vis d'une longueur adaptée, la répartition des charges sera meilleurs lorsque le cadre sera accroché au mur, le contre plaqué et le plexiglass (avec les perçages de 4mm sans que celui-ci ne se casse en vissant) permettront de renvoyer le poids sur l'ensemble et limitera le risque de casse de la traverse haute.

Drill the plexiglass and the plywood with a 2mm drill bit following the holes in the crosspieces. Remove the plexiglass, enlarge these holes with a 4mm drill bit and put it back in place in the frame. Thus by putting screws of a suitable length, the distribution of the loads will be better when the frame is hung on the wall, the plywood and the plexiglass (with the 4mm holes without it breaking while screwing) will make it possible to return the weight to the assembly and limit the risk of breakage of the upper crosspiece.

MONTAGE TRAVERSE HAUTE / MONTAGE TRAVERSE HAUTE

REMONTAGE CADRE.png
cadre remonte.png

Montage de la traverse haute qui ferme le cadre et revisser les vis.

Assembly of the upper crosspiece which closes the frame and tighten the screws.

BRANCHEMENT DES CARTES ELECTRONIQUES / CONNECTION OF ELECTRONIC BOARDS

montage carte.png

Maintenant que le cadre est totalement monté, effectuer les branchement en suivant le schémas électrique. Il faut mettre en place une pate de fixation pour placer un connecteur pour l'alimentation 12V, et brancher sur connecteur en dérivation sur le module écran, et sur le transformateur 12V vers 5V. Penser à brancher les capteurs au pin du GPIO de la raspberry Pi. Le MAGIC MIRROR est maintenant complet et prêt à fonctionner.

Now that the frame is fully assembled, make the connections following the electrical diagrams. It is necessary to set up a fixing paste to place a connector for the 12V power supply, and connect to the branch connector on the screen module, and on the 12V to 5V transformer. Remember to connect the sensors to the GPIO pin of the Raspberry Pi. The MAGIC MIRROR is now complete and ready to operate.

COLLAGE CAISSONS HAUTS PARLEURS / COLLAGE CAISSONS HAUTS PARLEURS

collage caisson.png

Afin d'assurer une étanchéité pour un meilleur son, les caissons sont collés au pistolet à colle et le contreplaqué du miroir devient le fond des caissons.

In order to ensure a seal for a better sound, the boxes are glued with a glue gun and the plywood of the mirror becomes the bottom of the boxes.

INSTALLATION PI OS ET MODULE MAGIC MIROR / INSTALLING PI OS AND MAGIC MIROR MODULE

pi 3b2.jpg

Maintenant le miroir est prêt à être utilisé, installer l'environnement PIOS sur une carte sd, puis allez sur ce lien :

https://github.com/MichMich/MagicMirror

Afin d'effectuer les différentes étapes d'installation des modules que vous souhaitez avoir dans votre MAGIC MIRROR.

Pour une installation plus simple du MAGIC MIRROR de base, vous pouvez vous baser sur ce lien :

https://egamaker.be/ma-table-magic-miror/

J'en profite pour remercier EGALISTEL pour son travail pour simplifier la démarche d'installation.

Now the mirror is ready to be used, install the PIOS environment on an SD card, then go to this link:
https://github.com/MichMich/MagicMirror

In order to perform the different installation steps of the modules you want to have in your MAGIC MIRROR.

For a simpler installation of the basic MAGIC MIRROR, you can base yourself on this link:

https://egamaker.be/ma-table-magic-mirror/


I take this opportunity to thank EGALISTEL for its work to simplify the installation process.

FIN / FINISH

IMG_20220406_174957.jpg
magic greg.png

Le projet est maintenant terminé! N'hésitez pas à regarder les vidéos tutoriels dans lesquels se trouve un autre format de Magic Mirror. J'espère qu'il a pu vous aider. N'hésitez pas à partager vos créations !

The project is now complete! Do not hesitate to watch the tutorial videos in which there is another format of Magic Mirror. I hope he was able to help you. Feel free to share your creations!